Москва, Ул Кировоградская, д.17
Пн. — Сб. 9.00 — 18.00


+7 (999) 096-12-13

Перевод документов для визы в Саудовскую Аравию

Перевод и легализация

Здесь вы получите квалифицированный перевод и легализацию документов для использования заграницей. Индивидуальный подход к каждому клиенту и гарантия нашей работы это то чем мы гордимся.

Наши услуги

Письменный Перевод

Нотариальный перевод

Консульская легализация

Апостиль

Повторные документы

При посещении Саудовской Аравии иностранным гражданам в обязательном порядке необходимо получать визу. Это документ выдается правительством Саудовской Аравии и разрешает иностранному гражданину въезжать на территорию страны и пребывать на ней определенный промежуток времени. Визы делятся на несколько видов в зависимости от цели: туристические, рабочие, бизнес, студенческие и т.д. 

Одним из этапов получения визы является правильное оформление документов, а точнее перевод необходимого пакета бумаг на арабский язык. Именно от того, насколько точно они переведены, зависит успех подачи заявления для визы.

Саудовская Аравия предъявляет свои требования к оформлению и подтверждению подлинности перевода документации. В зависимости от типа визы перечень необходимых бумаг может различаться. Мы переводим следующие документы:

  • Паспорт, загранпаспорт.
  • Свидетельство о рождении.
  • Справки с места работы.
  • Банковские выписки.
  • Справки из МВД об отсутствии судимости.
  • Спонсорские письма и многие другие.

Если вы планируете посещать Саудовскую Аравию в целях туризма, ведения бизнеса, учебы и любой другой, тогда Вам непременно необходимо подготовить перевод документов на арабский язык. Компания «TVOI PEREVOD» предлагает услуги перевода документации для визы в Саудовскую Аравию, выполняемый профессиональными переводчиками. Мы много лет работаем в данной сфере, поэтому хорошо знаем все нюансы процесса и гарантируем успешный результат вне зависимости от сложности и объема работ.

Точный перевод документов для визы

Вне зависимости от типа получаемой виды и перечня документации, ко всем документам, которые переводятся на арабский язык, предъявляются следующие требования:

  • каждый знак в тексте должен быть корректно переведен — даже простая замена одной буквы на другую может привести к самым непредсказуемым последствиям и отказу в выдаче визы;
  • форматирование перевода по оригиналу — каждый переведенный документ должен не только максимально точно отображать текст,но и должен быть идентично оригиналу оформлен;
  • требования к оформлению точно соблюдается — речь идет о таких нюансах, как сшивка (нитками или скобой), место проставления печати (на лицевой стороне листа или на обороте), копия цветная или монохромная и т.д.

Мы точно знаем, на что обращать внимание при переводе бумаг для визы в Саудовскую Аравию, поэтому выполним работы профессионально в полном объеме. Звоните нам или пишите на сайте, чтобы заказать услуги профессионального переводчика по приемлемой цене в Москве.

Задайте вопрос

Нужна консультация ?

оставьте заявку и мы с Вами свяжемся

Задайте вопрос

Нужна консультация ?