Москва, Ул Кировоградская, д.17
Пн. — Сб. 9.00 — 18.00


+7 (999) 096-12-13

Нотариальный перевод документов для Канады

Перевод и легализация

Здесь вы получите квалифицированный перевод и легализацию документов для использования заграницей. Индивидуальный подход к каждому клиенту и гарантия нашей работы это то чем мы гордимся.

Наши услуги

Письменный Перевод

Нотариальный перевод

Консульская легализация

Апостиль

Повторные документы

Нотариальный перевод документов для Канады делается на английском или французском языке. Только после того, как документ будет оценен нотариус, то есть на нем появится подпись и печать специалиста, он будет считаться верным, а также будет подтверждена подлинность подписи переводчика. Данное государство предъявляет особые требования к переводам и оформлению документации. Именно поэтому при работе с бумагами, предназначенными для предъявления в канадских государственных учреждениях и организациях, от исполнителя требуется высокий уровень профессионализма и грамотности.

В компании «TVOI PEREVOD» Вы можете заказать перевод следующей документации:

  • для юридических лиц наши специалисты переведут любую внутреннюю документацию организации, включая устав, протоколы, приказы, личные дела и т.д., а также отчеты, договора с контрактами, любые официальные и сопроводительные письма и многое другое;
  • для физических лиц — паспорта, загранпаспорта, различные виды свидетельств, образовательные сертификаты, дипломы и аттестаты, справки, выданные государственными, медицинскими органами и пр.

Нотариальный перевод документов для Канады требуется, если Вы собираетесь въезжать в эту страну в целях работы или учебы, оформления сделок с недвижимостью, ведения бизнеса. Мы прекрасно знаем все тонкости оформления бумаг канадских бумаг, поэтому может точно гарантировать успешный результат вне зависимости от сложности работы.

Точность перевода документов для Канады

Государственные органы Канады очень щепетильно относятся точности перевода. Любая грамматическая ошибка или недочет могут привести к тому, что его не примут, и тогда придется прикладывать много усилий для решения данной проблемы. Именно поэтому так важно, чтобы работа по переводу велась опытным, квалифицированным специалистом, знающим английский или французский языки идеально.

Немаловажным фактором является и правильность оформления. Не там поставленная печать или подпись также могут испортить дело.

Ну, и, конечно, нотариальная заверка документа должна проходить в строгом соответствии с установленными канадскими требованиями. Подпись и печать нотариуса должны четко стоять каждая на своем месте.

Если вы обратитесь за переводом документов к специалистам нашей компании, то можете гарантированно рассчитывать на высокое качество и успешный результат. 

Сколько стоят услуги перевода в «TVOI PEREVOD»

Стоимость услуг по переводу документов зависит от общего объема и сложности. Чтобы получить более подробную консультацию, свяжитесь с нашими менеджерами по телефону или через онлайн-форму.

Задайте вопрос

Нужна консультация ?

оставьте заявку и мы с Вами свяжемся

Задайте вопрос

Нужна консультация ?